uses of rang

让 (ràng) suggests or indicates there exists a causal relationship between two matters. Originally 让 means “let”, “ask” or “permit” as in

  • 请你我过去。Please let me pass.
  • 妈妈不我和妹妹喝酒。Mom does not permit me and my sister to drink alcohol.
  • 爸爸我把饭吃了再出去玩。Dad asked me to finish eating and then go have fun.

But 让 also appears between two things or events to suggest a causal relation.

  • 我的朋友昨天晚上说的话我的女朋友很不高兴。
  • 每天吃那么多东西会你的身体越来越胖。
  • 他昨晚打电话打了5个多钟头,我一晚上都没睡觉。
  • You call her so often, she feels you like her.
  • The snow (雪❄️) on the road slows the traffic. (车)
  • The cold war (冷战) between America and China makes fewer people want to study Chinese.
  • Jinghe goes to college in Beijing, and the deaf-mute has more chance to be Nuan.
  • She didn’t call last night, mom was very worried (着急).
  • Because there is no a/c in the building, few people want to live here in summer.
  • It’s not cheap to buy a house in the city, people commute (坐公共汽车) to work.
  • Seeing Nuan standing by the brook (小河), Jinghe recalls (想起) his childhood.